Keine exakte Übersetzung gefunden für ضمان الرضا

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch ضمان الرضا

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The survey confirms the view of the Office of Internal Oversight Services that tools for ensuring customer satisfaction should be institutionalized and activated at the earliest with a view to bringing clients' assessment of services received at least to the level of satisfactory.
    فالدراسة الاستقصائية تؤكد رأي مكتب خدمات الرقابة الداخلية القائل بضرورة إضفاء الطابع المؤسسي على آليات ضمان رضا العملاء وتنشيطها في أقرب وقت بهدف جعل تقييم العملاء للخدمات التي يتلقونها في مستوى مرض على الأقل.
  • The review will assess issues such as: governance; norms and rules of operation; conformity with air safety standards; flexibility in meeting users' needs; funding arrangements, including cost sharing; and the evaluation and quality assurance system and client satisfaction.
    وسَيُقَيِّم الاستعراض مسائل مثل: الإدارة، ومعايير وقواعد التشغيل، والمطابقة لمعايير السلامة الجوية، والمرونة في الوفاء باحتياجات المستخدمين، وترتيبات التمويل شاملة تقاسم التكلفة، إضافة إلى نظام التقييم وضمان الجودة ورضا العميل.
  • Studies have demonstrated that flexible working arrangements are an important factor in ensuring that staff experience satisfaction in their work environment, which, in turn, may encourage more staff to remain with the organization.
    فقد أظهرت الدراسات أن ترتيبات العمل المرنة تشكل عاملا مهما في ضمان إحساس الموظفين بالرضا في بيئة عملهم، والتي يمكن بدورها أن تشجع المزيد من الموظفين على البقاء داخل المنظمة.
  • 1.182 To establish a quality assurance function aimed at enhancing customer satisfaction through effective communication, reliability, timeliness and cost effectiveness of the operational and support services in ICT, procurement and engineering.
    1-182 إنشاء مهمة ضمان الجودة بهدف تعزيز رضا المستفيدين من هذه الخدمات من خلال الاتصال المجدي والمصداقية في التعامل، وتوفير الخدمة في الوقت المطلوب وفعالية تكلفة خدمات التشغيل والدعم في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والمشتريات والهندسة.
  • Say : " Shall I tell you of ( things ) even better ? With the Lord are gardens with running streams of water for those who keep from evil and follow the straight path , where they will live unchanged with the purest of companions and blessings of God . "
    « قل » يا محمد لقومك « أؤنبِّئكم » أخبركم « بخير من ذلكم » المذكور من الشهوات استفهام تقرير « للذين اتقوا » الشرك « عند ربهم » خبر مبتدأُه « جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين » أي مقدرين الخلود « فيها » إذا دخلوها « وأزواج مطهرة » من الحيض وغيره مما يستقذر « ورضوان » بكسر أوله وضمه لغتان أي رضا كثير « من الله والله بصير » عالم « بالعباد » فيجازي كلاً منهم بعمله .
  • Say ( O dear Prophet Mohammed peace and – blessings be upon him ) , “ Shall I inform you of something better than that ? For the pious , with their Lord , are Gardens beneath which rivers flow – they will abide in it forever – and pure wives , and Allah s pleasure ’ ” ; and Allah sees the bondmen .
    « قل » يا محمد لقومك « أؤنبِّئكم » أخبركم « بخير من ذلكم » المذكور من الشهوات استفهام تقرير « للذين اتقوا » الشرك « عند ربهم » خبر مبتدأُه « جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين » أي مقدرين الخلود « فيها » إذا دخلوها « وأزواج مطهرة » من الحيض وغيره مما يستقذر « ورضوان » بكسر أوله وضمه لغتان أي رضا كثير « من الله والله بصير » عالم « بالعباد » فيجازي كلاً منهم بعمله .
  • Say : ' Shall I tell you of a better than that ? ' For those that are godfearing , with their Lord are gardens underneath which rivers flow , therein dwelling forever , and spouses purified , and God 's good pleasure .
    « قل » يا محمد لقومك « أؤنبِّئكم » أخبركم « بخير من ذلكم » المذكور من الشهوات استفهام تقرير « للذين اتقوا » الشرك « عند ربهم » خبر مبتدأُه « جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين » أي مقدرين الخلود « فيها » إذا دخلوها « وأزواج مطهرة » من الحيض وغيره مما يستقذر « ورضوان » بكسر أوله وضمه لغتان أي رضا كثير « من الله والله بصير » عالم « بالعباد » فيجازي كلاً منهم بعمله .
  • Shall I declare unto you that which is better than these For those who fear Allah are Gardens with their Lord , there under rivers flow , wherein they shall be abiders , and spouses purified , and pleasure from Allah . And Allah is Beholder of His bondsmen
    « قل » يا محمد لقومك « أؤنبِّئكم » أخبركم « بخير من ذلكم » المذكور من الشهوات استفهام تقرير « للذين اتقوا » الشرك « عند ربهم » خبر مبتدأُه « جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين » أي مقدرين الخلود « فيها » إذا دخلوها « وأزواج مطهرة » من الحيض وغيره مما يستقذر « ورضوان » بكسر أوله وضمه لغتان أي رضا كثير « من الله والله بصير » عالم « بالعباد » فيجازي كلاً منهم بعمله .
  • For Al-Muttaqun ( the pious - see V. 2 : 2 ) there are Gardens ( Paradise ) with their Lord , underneath which rivers flow . Therein ( is their ) eternal ( home ) and Azwajun Mutahharatun ( purified mates or wives ) [ i.e. they will have no menses , urine , or stool , etc . ] , And Allah will be pleased with them .
    « قل » يا محمد لقومك « أؤنبِّئكم » أخبركم « بخير من ذلكم » المذكور من الشهوات استفهام تقرير « للذين اتقوا » الشرك « عند ربهم » خبر مبتدأُه « جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين » أي مقدرين الخلود « فيها » إذا دخلوها « وأزواج مطهرة » من الحيض وغيره مما يستقذر « ورضوان » بكسر أوله وضمه لغتان أي رضا كثير « من الله والله بصير » عالم « بالعباد » فيجازي كلاً منهم بعمله .
  • Say , “ Shall I inform you of something better than that ? For those who are righteous , with their Lord are Gardens beneath which rivers flow , where they will remain forever , and purified spouses , and acceptance from God . ”
    « قل » يا محمد لقومك « أؤنبِّئكم » أخبركم « بخير من ذلكم » المذكور من الشهوات استفهام تقرير « للذين اتقوا » الشرك « عند ربهم » خبر مبتدأُه « جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين » أي مقدرين الخلود « فيها » إذا دخلوها « وأزواج مطهرة » من الحيض وغيره مما يستقذر « ورضوان » بكسر أوله وضمه لغتان أي رضا كثير « من الله والله بصير » عالم « بالعباد » فيجازي كلاً منهم بعمله .